當我意識到在幾個街區外還有另一場抗議活動時,我正在參加溫哥華與烏克蘭的聲援集會。
兩個團體都聲稱他們正在為自由而戰,但我對他們對這個詞的理解有多麼不同感到震驚。
在另一場抗議活動中,兩名婦女在曲棍球棒上舉著加拿大國旗,一名男子在熱狗攤等候,上面寫著“禁止醫療暴政!!”
這顯然是全國各地抗議車隊的一部分,反對許多參與者認為政府在大流行期間實施疫苗和戴口罩規則的行為過度,並限制他們選擇不遵守這些規定。
與此同時,我們站在附近的一次集會上聲援烏克蘭,這個國家和人民一直在與逐漸升級為全面入侵並損害其建國權和自決權的日益猖獗的暴政作鬥爭。
我拿著我自己的紙板走著走著:“Мир Yкраїні”(烏克蘭的和平),我在上面畫了烏克蘭的部分國徽——тризуб——烏克蘭自由的象徵。
我很沮喪。烏克蘭的自由鬥爭與組織者所謂的自由車隊及其不滿的物理並列,讓我反思了使用這樣沉重的詞:自由和暴政。
它闡明了對自由的一種不同的、可能是受到保護和誤導的理解——當同樣的詞被一組裝備有煙花、便攜式桑拿和充氣城堡的精美、有組織的大型卡車使用時,它就變成了權利。
作為第三代烏克蘭裔加拿大人,我個人無法理解什麼是暴政。
但是暴政的傷口已經銘刻在我的家庭和社區歷史中。
我的dido(祖父)在被告知要么加入蘇聯軍隊要么被槍殺後離開了烏克蘭。他的兄弟死於大饑荒,這場由蘇聯領導人約瑟夫·斯大林精心策劃的飢荒種族滅絕殺死了數百萬烏克蘭人。
在家庭的另一邊,我的爸爸(祖母)告訴我她的家人如何移民到加拿大,希望能夠耕種自己的土地並逃離剝削烏克蘭農民的蘇聯階級結構。
我們的故事不是獨一無二的。我的家人是成千上萬最終移居加拿大尋求自由的烏克蘭人中的一員。
在過去的幾天裡,我與受俄羅斯總統弗拉基米爾普京最近入侵影響的烏克蘭朋友和家人進行了交談。
他們都很害怕,但有韌性和決心。我們與我媽媽的表弟進行了一次含淚的視頻通話,她做出了令人心痛的決定,逃離烏克蘭,以確保她女兒的安全,與她的家人分開。由於戒嚴令禁止 18 至 60 歲男性出境,這位表弟的兄弟被迫留下。
另一位朋友在社交媒體上發布了視頻,介紹瞭如何使用 FIM-92 Stingers。我用谷歌搜索得知這些是便攜式防空系統,可作為紅外尋的地對空導彈運行。
他在前線巡邏,一直處於危險之中,而我在辦公桌前很安全。他以我幾乎無法理解的方式為自由而戰。
我盡我所能全力支持,儘管相比之下我在籌集捐款和參加集會方面的努力顯得微不足道。當我參加溫哥華的集會時,我旁邊的女人是我所愛的人,自豪地展示了成群結隊的人。
突然,她結束了通話,說:“Ідіть, ховайтеся”(躲起來)。我想像她在與我在烏克蘭認識的人在類似情況下交談的任何人——躲在地下室,因為他們無法進入防空洞。
與此形成鮮明對比的是,當我參加抗議活動時,我並不擔心自己的生命。作為加拿大的雙性戀女性,我有憲法權利去愛我愛的人。當我讀到所謂的普京“殺戮名單”時,如果他獲得控制權,其中包括 2SLGBTQIA+ 和其他被邊緣化的烏克蘭人,我的胃就翻騰起來。
我想起了橙色革命和正在進行的尊嚴鬥爭,不僅在烏克蘭,而且在世界各地。
當對自由民主選舉的反复描述受到損害時。當政治領導人中毒時。
當政府猛烈抨擊基輔街頭和平抗議的自由時。
當克里米亞被吞併時。
當烏克蘭為真正的自由和獨立而戰鬥並繼續戰鬥時,他們將自己的身體置於危險之中。
當我反思每次抗議引發的不滿時,我想知道生活在加拿大這樣一個安全國家的特權是否使我們對真正的“自由”的理解蒙上了一層陰影?
烏克蘭國歌的開場白是:“烏克蘭還沒有滅亡,它的榮耀還沒有,它的自由也沒有”。 在集會上,當我們繼續說“Душу й тіло ми положим за нашу свободу”(我們將為自由而犧牲的靈魂和身體)時,我感到很沮喪。
對我來說,健康的民主需要公民進行嚴格和尊重的審議。 然而,對自由和選擇的渴望是否意味著不同的東西?
我們對自由的渴望是否以犧牲他人為代價? 在公共衛生方面,是否應允許個人享有無限的自由,即使犧牲他人,特別是弱勢或免疫功能低下的他人? 誰來決定?
當我反思每次抗議引發的不滿時,我想知道生活在加拿大這樣一個安全國家的特權是否使我們對真正的“自由”的理解蒙上了一層陰影?
烏克蘭國歌的開場白是:“烏克蘭還沒有滅亡,它的榮耀還沒有,它的自由也沒有”。在集會上,當我們繼續說“Душу й тіло ми положим за нашу свободу”(我們將為自由而犧牲的靈魂和身體)時,我感到很沮喪。
對我來說,健康的民主需要公民進行嚴格和尊重的審議。然而,對自由和選擇的渴望是否意味著不同的東西?
我們對自由的渴望是否以犧牲他人為代價?在公共衛生方面,是否應允許個人享有無限的自由,即使犧牲他人,特別是弱勢或免疫功能低下的他人?誰來決定?
當我在烏克蘭的親戚正在爭取他們的建國權、自決權和真正的自由時,我在被盜土地上生活的特權呢?當原住民在加拿大為同樣的事情而戰時,我是否有權談論自由和主權?
我正在學習、忘卻並解決這些問題。但我也知道,我對所有性別和年齡的烏克蘭公民團結起來,以實現他們對民主和烏克蘭主權的集體信仰充滿欽佩、尊重和熾熱的熱情。
======
Tanya Pacholok
Tanya Iryna Pacholok (she/her) is a student at the University of Alberta. She has a bachelor of science degree, a diploma in theatre and is currently working on a master’s degree in community engagement. Pacholok currently loves and lives collectively in amiskwaciwâskahikan on Treaty 6 territory (otherwise known as Едмонтон/Edmonton).