我國羽球黃金男雙李洋和王齊麟昨(4日)晚在巴黎奧運男雙金牌戰力退中國組合梁偉鏗和王昶,蟬聯男雙金牌,當頒獎典禮升起台灣奧會會旗並播放「國旗歌」,全場台灣球迷跟著高唱的場面令不少人動容。但其實頒獎時唱的歌根本不是國旗歌,只是旋律相同的「中華台北奧會歌」,律師呂秋遠感慨,這場比賽更能看清台灣被中國霸凌的事實。
麟洋配成功奪得金牌站上頒獎台後,我國奧會會旗升起,並奏起許多台灣人相當熟悉的國旗歌旋律,現場台灣球迷齊聲唱出「青天白日滿地紅」等歌詞,讓不少民眾轉發畫面直呼感動。但其實大家歌詞都唱錯了,因為在奧運上,我國奪金頒獎時所演奏的是「中華台北奧會歌」,雖然旋律與國旗歌一樣,但歌詞截然不同。中華台北奧會歌以原有的國旗歌樂譜下去改詞,由前台灣奧會副主席兼祕書長張彼德填詞,前主席鄭為元核定,1983年6月1日被國際奧會執委會及各單項運動總會審核通過。
中華台北奧會歌
奧林匹克,奧林匹克,無分宗教,不論種族。為促進友誼,為世界和平,亞洲青年,聚會奧運。公平競賽,創造新紀錄,得勝勿驕,失敗亦毋餒。努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。努力向前,更快更強,奧林匹克永光輝。
中華民國國旗歌
山川壯麗,物產豐隆,炎黃世胄,東亞稱雄。毋自暴自棄,毋故步自封,光我民族,促進大同。創業維艱,緬懷諸先烈;守成不易,莫徒務近功。同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅;同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。
律師呂秋遠今天下午在臉書發文表示,「昨天晚上,看著奧運會旗高於中國國旗,也響起我們小時候耳熟能詳的配樂,很多人紛紛在找國旗歌的歌詞,但事實上,那不是國旗歌,是1981年才寫作的中華台北會歌,歌詞內容不忍卒睹。所以,即使中國的中央電視台的轉播斷斷續續,間接證明這不是中國人的競賽,也證明沒有兩岸一家親的說法,更沒有體育歸體育、政治歸政治的可能,我們只是在中國指揮下,被霸凌的中華台北,但是仍然不能掩飾我們只有會旗、只有會歌的事實。」
「在加油的過程中,對手的支持者可以大喇喇地拿著五星旗,我們卻連中文標語,只要與台灣有關的,包括諧音、圖案、顏色,都不能進入會場,也被嚴格搜索。我們該譴責主辦單位嗎?不,這是中國的霸凌與我們的選擇,合併而成的怪物。事實上,我們自己內部就有許多人認為,中國昨天拿到了金牌與銀牌,只要有翁曉玲之流的人依然存在,我們就沒有國家。」
「其實這些事情多數人都知道,只是假裝不知道,假裝那是國旗歌、假裝我們只是暫時被欺負。我們希望可以忘掉這些不公平,只需要單純的為麟洋配的連霸金牌開心不已就好。畢竟麟洋配的奮戰過程,代表我們許多人與台灣的過去。在人生的過程中,我們經常都被看衰,不管是父母、朋友、親人,甚至是路過的網友,都會告訴我們,你無法、你不能、你就是不行,但是他們的奮戰不懈,最終讓那些流言蜚語看起來很可笑。」
原文出處 自由時報