好友私訊說要寄小農種的蘿蔔給我,我說謝謝,但問怎麼會在夏天種蘿蔔?朋友笑我老花,她明明寫的是葡萄。於是我想起台語俗諺:「目睭花花,匏仔看做菜瓜」,就是老花眼。
至於那句:「目睭霧霧,拔仔看做蓮霧」,應該是近視加色盲。
箱子上寫著「卓蘭葡萄」,我上網查一下,其巨峰葡萄一年採收兩次,六至八月為夏季,十二月至二月為冬季,說冬季更甜。
我打開試吃,很甜而微酸,葡萄就是要有點酸才叫葡萄。
卓蘭鎮位於苗栗縣最南,因地形關係,其實多與台中往來。
卓蘭古名「罩蘭」(台語罩音tà),應是原住民語音譯。在日本時代1920年台灣大改名時,以日文漢字不用「罩」,而去頭改成「卓」,「卓蘭」的日語發音變成Taku-lan。
戰後,「卓蘭」從日文變成中文,中文發音ㄓㄨㄛˊ ㄌㄢ,台語發音Toh-lân。
原文出處 曹銘宗