日本首相 岸田文雄 美國國會演講全文20240411 日文版全文 下載
日本首相 岸田文雄 美國國會演講全文20240411 英文版全文 下載
尊敬的議長先生、尊敬的副總統女士、尊敬的美國國會議員、尊敬的嘉賓、女士們先生們,非常感謝大家。 我從來沒有在日本國會得到過如此熱烈的掌聲。讓我向大家介紹我的妻子Yuko,她就坐在觀眾席上。 我與Yuko的婚姻應該讓大家對我所做的所有決定充滿信心。能夠在這個民主的堡壘和美國人民的代表面前發表講話,我感到無比榮幸。九年前,我親密的朋友、已故的安倍首相就站在這個地方發表了一篇題為《走向希望的聯盟》的演講。 當時我是他內閣的外務大臣,目睹了我們兩國之間的紐帶,深受觸動。從小起,我就與美國有著一種聯繫,也許是因為我在紐約皇后區的20號和13號公立學校度過了三年的小學生活。 雖然我是那裡唯一的日本學生,但我的同學們友善地接受了我,並幫助我融入了一個新的文化。
我們是在1963年的秋天來到這裡的,幾年間,我家過著像美國人的生活。 我父親每天搭地鐵到曼哈頓工作,擔任一個貿易官員。 我們為大都會和洋基加油,還在康尼島吃熱狗。 放假時,我們會去尼加拉瀑布或華盛頓特區。我還記得一些對一個小日本男孩來說有趣又奇怪的事情,像是看弗林特斯通一家。 我仍然懷念那個節目,雖然我從來沒能夠理解「yabba dabba doo」的意思。
經過60年,我想對皇后區的友好人民傳達一個訊息。 感謝你們讓我的家人和我感到如此的歡迎。 我永遠不會忘記這一點。因此,今天我作為美國的長期親密朋友向大家發表講話。 我了解到美國國家公園管理局正在對潮汐盆地進行一項修復計畫。
作為友好的姿態,日本將提供250棵櫻花樹,將它們種植在那裡,以迎接美國獨立250週年的到來。正如您可能還記得的,1964年的世界博覽會就在皇后區舉行。 它的象徵是一個巨大的環球雕塑,而博覽會的主題是「透過理解實現和平」。 然而,我們也知道,實現和平需要的不只是理解,還需要決心。
美國透過經濟、外交、軍事和技術實力塑造了戰後世界的國際秩序。 它提倡自由和民主,鼓勵各國的穩定與繁榮,包括日本在內。 當必要時,美國也做出了崇高的犧牲,履行其對更美好世界的承諾。美國的政策是基於這樣一個前提,即人類不願意生活在一個受到專制國家壓迫的環境中,在這個環境中,你被追蹤和監視,不能表達內心的想法。
您相信自由是人類的氧氣。 世界需要美國繼續在國家事務中發揮這一關鍵作用。 然而,當我們今天在這裡會面時,我察覺到一些美國人對自己在世界上的角色產生了自我懷疑的潛流。這種自我懷疑正出現在我們的世界正處於歷史轉捩點的時刻。 後冷戰時代已經過去,我們現在正處於一個將定義人類歷史下一個階段的轉折點。
美國為了建立國際秩序而付出了幾代人的努力,但現在它面臨著來自那些價值觀和原則與我們大相徑庭的人的新挑戰。自由和民主目前在全球範圍內受到威脅。 氣候變遷已經導致全球範圍內的自然災害、貧困和人口流離失所。 在新冠疫情中,全人類都遭受了苦難。
人工智慧技術的快速發展導致了一場關於人工智慧靈魂的戰爭,這場戰爭在其希望和危險之間激烈進行。 經濟權力的平衡正在轉移。 全球南方在應對挑戰和機會方面發揮更大的作用,並呼籲有更大的發言權。回到日本的周邊地區,中國目前的對外立場和軍事行動對日本的和平與安全,甚至整個國際社會的和平與穩定,都構成了前所未有的最大戰略挑戰。
在中國的挑戰持續存在的同時,我們致力於維護以法治為基礎的自由開放的國際秩序以及和平的承諾,將繼續成為未來的主要議題。身為廣島的出身,我致力於實現一個沒有核武的世界。 多年來,我一直致力於振興《不擴散核武條約》體制,以便我們可以在追求這個願景時獲得動力。 但在東亞地區存在著核武擴散的嚴重危險。 北韓的核子飛彈計畫構成了直接威脅。 北韓綁架問題仍然是一個重大問題。
北韓的挑釁行動對該地區產生了影響,它也向俄羅斯輸出其彈道飛彈,以支持俄羅斯對烏克蘭的侵略戰爭,大大增加了烏克蘭人民的苦難。 俄羅斯對烏克蘭的無端、不公和殘酷的侵略戰爭已進入第三年。 正如我經常說的那樣,今天的烏克蘭可能會成為明天的東亞。此外,俄羅斯繼續威脅使用核武器,這引發了全球關切,認為核武的再次災難可能是真實的。 在這種現實中,日本和美國之間的密切協調比以往任何時候都更加必要,以確保我們聯盟提供的威懾力量保持可信和有彈性。
新形式的壓迫正在加諸於世界。 透過數位技術,自由正在受到壓制。 社群媒體受到審查、監控和控制。經濟脅迫和所謂的「債務陷阱外交」案例越來越多,這意味著國家的經濟依賴被利用和武器化。面對如此快速變化的壓力,我們如何繼續捍衛我們共同的價值觀?
在面對現今的挑戰時,我們需要堅定地堅持並推動以下原則:
1.堅守自由與民主:自由和民主是我們共同的價值觀,我們必須堅決捍衛它們。 我們應該支持那些追求自由和民主的人們,並與他們合作,推動這些價值在全球範圍內得到尊重和實現。
2.加強國際合作:面對全球性的挑戰,國際合作是解決問題的關鍵。 我們應該加強國際組織和多邊機制,並致力於建立和加強合作關係,以應對氣候變遷、恐怖主義、疫情等共同挑戰。
3.維護法治和國際秩序:法治和國際秩序的維護是確保穩定和公正的基礎。 我們應該堅決反對任何違反國際法和侵犯主權的行為,並透過國際合作和外交手段解決爭端。
4.推動永續發展:氣候變遷、貧窮和不平等等議題對全球穩定和繁榮構成威脅。 我們應該致力於推動永續發展,採取行動減少碳排放、保護環境、促進經濟發展和社會正義。
5.保護數位權益:在數位時代,保護個人的數位權益至關重要。 我們應該努力確保數位科技的使用符合道德和法律準則,防止濫用和侵犯個人隱私的行為。
透過堅定地秉持這些原則,並與國際社會緊密合作,我們可以共同應對當前和未來的挑戰,維護我們的共同價值觀,並促進一個更和平、繁榮和公正的世界。我想向那些感受到孤獨和疲憊的美國人傳達一些話。 作為一個幾乎獨自維護國際秩序的國家,你們肩上承載著沉重的希望,我理解這是一種沉重的負擔。
儘管世界寄望於美國的領導,但不應該期望美國獨自承擔一切,沒有援助和獨自行動。是的,美國的領導地位是不可或缺的。沒有美國的支持,烏克蘭的希望在莫斯科的衝擊下多久才會崩潰?
沒有美國的存在,印太地區將面臨更嚴峻的現實需要多久?
女士們先生們,作為美國最親密的朋友和「朋友」的日本人,我們與你們並肩站在一起,為自由的生存保證。 這不僅是為了我們自己的人民,也是為了所有人民。我並不是因為對美國的強烈依戀而說這些話。 我既是一個理想主義者,也是一個現實主義者。 捍衛自由、民主和法治是日本的國家利益。日本人民完全致力於這些價值。 我不想給我們的孩子留下一個壓制人權、否定政治自決、被數位科技監控生活的社會。 我知道你們也不想。
維護這些價值觀既是我們兩國,也是未來世代全球的事業和利益。現在,日本和美國的軍人正肩並肩地工作,以遏制侵略並確保和平。我欽佩他們,感謝他們,我知道當我說他們受到我們兩國的感激之情時,我代表了我們所有人。
在名為「自由與民主」的太空船上,日本自豪地與你們並肩作戰。 我們在崗位上,我們在任務上。 我們已經準備好做必要的事情。世界民主國家必須共同努力。 我在這裡要說,日本已經與美國肩並肩站在一起。
日本在這些年來發生了變化。 我們已經從第二次世界大戰的破敗中恢復過來的緘默盟友,轉變為一個自信的盟友,向外看向世界。日本已經轉變了其國家安全戰略。 印太地區未來穩定性的不確定性促使我們改變了政策和思考方式。 我自己一直站在加強我們雙邊聯盟的前線。
2022年,我們宣佈2027財年將把國防預算大幅成長,佔國內生產毛額的2%,擁有反擊能力,並改善網路安全。 如今,我們聯盟提供的遏制力量比以往任何時候都更加強大,並得到了美國對日本的延伸遏制的支持。
日本已經對俄羅斯的侵略採取了強硬的製裁措施。 我們宣布向烏克蘭提供超過120億美元的援助,包括反無人機偵測系統。 這是北約援助計劃的一部分,是的,我們甚至在與我們相距甚遠的世界的另一邊與北約合作。
我還要補充的是,今年二月份,為了幫助備受痛苦的烏克蘭度過這些艱難時刻,我主持了一次關於烏克蘭經濟成長和重建的會議。 日本將繼續與烏克蘭站在一起。
隨著地緣政治格局的變化和日本信心的增長,我們的視野超越了成為美國最親密盟友的範疇。 我們首先成為美國的區域夥伴,現在我們已經成為你們的全球夥伴。 我們的關係從未如此密切,我們的願景和方法如此一致。
如今,我們的合作已經超越了雙邊範疇。 例如,美國、日本、韓國、澳洲、印度和菲律賓之間的三邊和四邊合作,以及透過G7和東協的合作。 去年夏天,美國、韓國和日本的三國領導人在戴維營召開會議,開啟了我們合作的新時代。
從這些努力中,我們建立了一個多層次的區域框架,我們的聯盟成為一個力量倍增器。 與這些志同道合的國家一起,我們努力實現一個自由開放的印太地區。
在這個議會大廳,我們應該得到強而有力的兩黨支持這些努力。
日本相信美國的領導,我們也相信美國的經濟。 日本是美國最大的外國直接投資國。 日本企業在美國投資了約8,000億美元,創造了近百萬個美國就業機會。 這些都是優質的工作崗位,光是製造業就創造了50萬個工作機會。
在國內,我正在推行一系列名為「新型資本主義」的舉措,推動日本經濟發展。 公共部門和私營部門攜手合作,將我們面臨的社會挑戰轉化為成長引擎。 薪資增加、資本投資、股票價格——所有這些指標都達到了三十年來的新高。 日本經濟正透過利用這些前所未有的重大變革邁進。 一個以成長為導向的日本經濟也應該促進對美國的更大投資。
然後,我們可以幫助推動全球經濟,使其朝著未來幾年的強勁成長軌跡前進。 就在昨天,拜登總統和我展示了我們在新一代新興技術發展方面的承諾,如人工智慧、量子、半導體、生物技術和清潔能源。我們的雙邊合作範圍也擴展到了太空領域,為我們走向更光明和充滿希望的未來照明。 我永遠不會忘記1969年阿波羅11號登月的電視轉播。 今年一月,日本的月球著陸器任務實現了歷史上第一次精確著陸。
昨天,拜登總統和我宣布,一位日本國籍的太空人將成為未來「阿爾忒彌斯」任務上首位非美國太空人登月。讓我用這最後的話來結束。 我希望你們知道日本對自己作為美國最親密盟友的角色是多麼認真。我們肩負著巨大的責任。 我相信我們對和平至關重要,對自由至關重要,對繁榮至關重要。
在我們共同的信念下緊密相連,我向你們承諾日本堅定的聯盟和持久的友誼。”未來的全球夥伴”-今天,我們是你們的全球夥伴,將來也將是你們的全球夥伴。
謝謝你們邀請我,感謝你們的款待,感謝你們在世界上所扮演的角色。