道奇二刀流球星大谷翔平的前翻譯水原一平爆發涉賭風波,還被揭露未曾在紅襪擔任日籍投手岡島秀樹的翻譯,如今岡島秀樹在IG發文,親自說明與水原的關係。
https://www.instagram.com/p/C45X5D-v_3D/
あちこちから
お問い合わせをいただいているので
ここでお知らせさせてください。
水原くんが自分の通訳をしてくれたのは
2012年春、ヤンキースのキャンプに
招待選手として参加するというときで、
チームが探してくれた通訳として
初めて会いました。
とはいえ、
招集後直ぐに行われた
契約のためのフィジカルチェックでNGが出てしまい
水原くんも一緒に契約がなくなってしまったので
一緒に球団で働くことはできませんでした。
一部情報で
レッドソックスにいた時期だと出ているようなのですが、
2011年のシーズンまではレッドソックスで
別の通訳さんにお世話になっていたので
ここで
正しい情報をお伝えしておきます。
岡島秀樹
許多媒體都報導過水原一平有在紅襪隊擔任岡島秀樹翻譯的資歷,但就在他陷入非法簽賭案後,紅襪日前透過發言人表示,球隊從未以任何身分聘用過水原一平。
在外界眾說紛紜之際,岡島秀樹在IG發文,說明他與水原的關係,「大家好,我收到了來自各方的詢問,所以我在這裡特此告知。」
岡島秀樹指出,水原擔任他的翻譯的時間點,是2012年他受邀參加洋基春訓時,「水原是球團為我找的翻譯,這是我們第一次見面。」
但兩人共事時間不久,岡島秀樹表示:「由於我沒有通過體檢合約未生效,水原也失去了合約,所以沒能一同在球隊中共事。」
岡島秀樹也證實,水原未曾在紅襪擔任他的翻譯,「我效力紅襪直至2011年賽季,很感謝受到另一位翻譯的照顧。在此向大家傳達正確的訊息。」
原文出處 自由時報