當看護比做研究難,更容易失志,所以老番很多工作都告擱淺。現在只好隨便寫一寫其他東西,當消遣「逃學(逃禪)」之用。
新近有朋友在談甫過世的知名教授名「光國」到底是「光復國家」(國好多,「光復滿州國」選項絕對不能排除),還是日本「水戶黃門的光圀(Mitsukuni)」?
老番分心參一腳,其實跟自己研究有關,人名來源與地名一樣,都是屬名源學(Onomastics)一環。從歷史背景來看,六、七十歲的老番上下一輩,不少人小時候應該多少有聽到親朋被叫Tetsu(哲)、Masa(政)、Nori(德),以及Fumi(富美)、Ume(梅)、Mika(美香)等等吧?老番小時成長的彰化二水頂厝仔,百分之百是做田庄腳所在。
老番當研究生時代,由於資質駑鈍、生性懶散,把老師苦口婆心勸導要學德法拉丁等語當作馬耳東風,見老師書架上有日語翻譯各語史學名著,包括歷史唯物論等等,便一頭栽到日語世界了。七、八零年代,讀日語多少會被認為是沒反省「日本統治殖民傷痕」的「皇民」、「親日」份子。
面對這樣公開或私下嘲諷,老番不以為意。中國人老早就一口咬定「顏思齊為東洋國甲螺…,引倭屯聚於臺…始有居民」,臺灣居民是倭,是倭人借臺灣給荷蘭人住的(見《臺灣府志》)。臺灣人一開始便被外力懸掛「親日」枷鎖,犯不著一生懸命表態撇清。其次,現在臺灣人名除龍介(竜介Ryunosuke)、正元(正修Masamoto)外,如勝雄(Katsuo)、正勝(Masakatsu)、芳明(Yoshiaki)、還有光男(Teruo)……,名繁不勝列舉,台日人名的微妙關係!新聞上常出現林芳正,乍看以為是臺灣人,但他可是如假包換的親中派日本外相Hayashi Yoshimasa!
話又開始樂樂等了,還是忍不住插一段話結束。近日旁觀朋友整理江文也文件,看到他日本妻名「乃ぶ」,心想應是「信Nobu」,又想到「文也Bunya」,也應該是道地日本名「文弥」吧,老番若講錯,要糾正。
原文出處 翁佳音