這部英文片名叫Miss Andy的迷失安狄,玩了一個很有趣的文字哏,Andy是歐美的菜市場名,通常冠於男性,但加上Miss便一眼即知他的跨性別處境,中文呢?迷失接近Miss,也標榜出他的困境,安狄的狄在中文譯名時也常用於女性譬如風華絕代的演員:安姬.狄金遜Angie Dickinson。
再來有一個非常有趣的有關電影本身散發出的「味道」的感覺,不知道是不是剪輯廖桑還是幕後大量台灣團隊的關係,都讓我有種台灣新浪潮電影延續感。這是一個還蠻值得討論的現象,其實台灣從楊雅喆、林書宇、鄭有傑以降,一直到今年冒出頭的奚岳隆、許承傑,相當多的台灣籍導演莫不以脫離所謂的「台灣新浪潮電影的魔咒」為目標,甚至於卡在中間的鍾孟宏、魏德聖、戴立忍也早就不再是侯孝賢、蔡明亮、李安的調調,但相對於台灣以外的「華」語圈,從中國的【八月】,新加坡的【爸媽不在家】,甚至於今年的【南巫】,都還能看到這些非台灣籍導演受到台灣新浪潮影響的影子,所以當有影評稱2020年台灣電影的盛況為新浪潮電影幾.0的時候,我個人相當不以為然,這只是忘不了自己時代記憶榮光罷了!台灣電影需要的是向前走!
扯遠了!回到本片!
攝影指導:馮信華,剪接:廖慶松絕對是本片兩位左右護法,尤其是攝影在拍攝這些處於社會底層人物時,那些場景的精密設計,以及炫技,不知不覺的會讓大家出戲,但也是把電影質感大大提升的原因之一,譬如最後一場:當李李仁坐在地上站起時,一個360度旋轉開始,鏡頭下著過火的暗黑場景,開始慢慢有新傢俱,明亮的燈光,其他三位主角,陳澤耀、林心如、涂愷哲,看著李李仁或說是被看見,最後鏡頭再回到李李仁苦情的臉上,這是一個執行的相當成功的調度,背後有很高的執行力,也是結局一個非常精彩與重要的意在言外的象徵,所以前面最早出現的標了價錢的傢俱們在片尾有了一個完整的呼應。
但是我對李李仁精心打扮闖入自己女兒婚禮得那場戲有意見,先前已經出現大兒子與媳婦不可思議富有的描寫,家裡有游泳池,哈哈!當然馬來西亞的狀況跟台灣是不一樣,接著女兒奢華的婚禮,一開始女兒就喵見自己不男不女的父親,頂著女性胸部與穿著坐在一旁,整場未爆發,最後在送完親友後,立刻轉身提著大蓬裙,氣衝衝隨手拿起一杯高腳香檳,邊走邊喝,到人妖父親面前時,將空杯丟向地上,立刻不理性的抓著父親霹靂趴拉把恨父親入骨甚至於從未現身的母親死因都推給父親(當然不是電影一定要把什麼都講清楚,但如果造成家庭分裂的主因是母親被父親害死,那麼選擇完全不表演出來,只用口說似乎就有那麼一點不夠),然後這裡女兒跟自己大哥,嫂嫂一樣,都操著一口帶著東南亞腔的「華」語,是的,除了按摩院的媽媽桑只需要一口廣東話之外,陳澤耀、林心如、涂愷哲三位主角也都很盡責的以符合當地語言習慣自然的說著台詞,但獨獨李李仁,從一開頭與嫖客性交易,與警察互動,與其他人互動,他一直講著標準的台灣式中國話,我覺得如果林心如都可以用幾種語言炫技,那麼李李仁就算再沒辦法講,都應該安排幾句憋腳的夾雜詭異口音的台詞讓他說,這不是自曝其短,反而可以讓觀眾自己腦補,可能他是母親在台灣認識後才結婚,或在其他非多種語言環境下的華人,才會開不了口或是沒辦法以馬來話表達,這樣不是更反而容易pass過去嘛,而不是選擇不言不語,你又不是【悲情城市】的梁朝偉(笑)。
說那麼多不是代表電影不好,只是覺得可惜的地方,林心如的表演是相當精彩的,演到一半大家才會恍然大悟是她之外,她對語言的駕馭是驚人的,但有一個李李仁在走廊抽煙在猶豫明天要不要去女兒婚禮的場,她有不小心脫口說出一句標準到不行的中國話有露了餡,不過,應該不會有人發現。聽障角色的陳澤耀,表演的一樣極為出色,小朋友涂愷哲在李與林之間初遇的尷尬多了一個潤滑,也是豐富了電影肌理的一個很重要的安排。不過陳澤耀在第一次與李李仁同床時,不合理的穿了兩件內褲也是一個小失誤。
四位主角一起逛傢俱行一起吃飯嬉戲的片段是電影理非常重要的歡樂時光,雖然也是讓李李仁痛不欲生的關鍵,這裡我就不破哏了!
【迷失安狄Miss Andy】你會以為主角是變性人但其實非也,電影最殘忍的是在討論底層角色之間的弱弱相殘,變性人,被壓榨的聽障貨車司機,被家暴出逃的可憐母子,他們之間的相遇牽連,以及互相的相濡以沫,是最動人可是也是最悲淒的互相傷害,當然,我不知道導演或說剪接師片尾那個意寓深遠的開放式結局在他們心中代表的是什麼?但對我單方面的接收到電影後補的一些線索來看,這個人性自私引發的悲劇似乎會一再重演,難道為對方願意犧牲一切付出,會不完全要任何回報嗎?只是因為一男一女比較正常所以用肉體的互相吸引就足以天荒地老到永遠嗎?看著家園被毀的李李仁,面對早以形同陌路的兒子女兒,他還能對自己晚年有任何的期望嗎?
我對導演最後傳遞出來的訊息無寧是悲觀以待的,但其實這也可能是人間真正的實相與真象,電影裡用迴溯的方式有好幾次,有沒有效或說太多,觀眾自有判斷,但相對於電影議題與畫面的豐富多元,音樂的使用實在太單調,當然也許創作的人有其堅持,但我覺得在討論這個比較嚴肅的議題時,既然都花那麼多錢精心設計了不少屬於電影人會玩的開心看了高興的片段,音樂何不也試試呢?
這部電影可以跟兩周前上映同樣在討論變性人處境的日本片【午夜天鵝Midnight Swan】電影介紹,彌勒熊 影評:【午夜天鵝Midnight Swan】,一起參看,會覺得很有意思,然後最後我發現自己對【迷失安狄Miss Andy】嚴格太多,如果換成自己是日本人看這部「華」語片【迷失安狄Miss Andy】,會不會再寬容一些?
不過,熊熊仍然誠摯的邀請大家去欣賞這部難得一見的佳作【迷失安狄Miss Andy】!
【迷失安狄Miss Andy】電影介紹:https://dodobear1020.com/bearpost/?p=53613